ALLER TAGE ABEND, publié au Royaume-Uni en novembre 2014 par New Directions sous le titre « The End Of Days », a donc remporté ce prix qui met à l’honneur le meilleur ouvrage de fiction traduit en langue anglaise (UK). Le roman de Jenny Erpenbeck a été choisi dans une short list d’exception, dans laquelle figuraient des auteurs tels que Erwin Mortier et Haruki Murakami !
–
–
–
Boyd Tonkin, journaliste de The Independent et juré du prix, a déclaré :
“This is a novel to enjoy, to cherish, and to revisit many times. Into its brief span Jenny Erpenbeck packs a century of upheaval, always rooted in the chances and choices of one woman’s life. It is both written and translated with an almost uncanny beauty, which grows not out of historical abstractions but from the shocks and hopes of everyday life, and from our common quest for peace, home and love. Re-reading this jewel of a book, I came to feel as if both W. G. Sebald and Virginia Woolf would recognise a kindred spirit here.”