Organisé par la Royal Society of Literature et l’Institut français du Royaume-Uni à Londres, en collaboration avec le ministère de la Culture en France et le Department for Culture, Media and Sport au Royaume-Uni, l’Ambassade de France au Royaume-Uni et l’Ambassade du Royaume-Uni en France, le prix de l’Entente Littéraire a été remis à Londres mercredi 4 décembre lors d’une cérémonie à la Résidence de France à laquelle ont assisté la reine Camilla et Brigitte Macron.
Ce prix a pour but de « célébrer les plaisirs de la lecture et le partage d’expériences littéraires entre la France et le Royaume-Uni. Créé lors du sommet franco-britannique en mars 2023 par le Président Emmanuel Macron et le Premier Ministre britannique Rishi Sunak, il est organisé par l’Institut français du Royaume-Uni et la Royal Society of Literature dans le cadre du 120e anniversaire de l’Entente Cordiale. »
Parmi les six titres en lice, deux récompenses de 8 000 € ont été décernées pour distinguer la meilleure publication traduite d’un ouvrage de littérature jeunesse dans chacun des deux pays. Manon Steffan Ros et la traductrice Lise Garond ont été récompensées pour LE LIVRE BLEU DE NEBO, aux côtés de Lucie Bryon pour Thieves.
Pour cette première édition, le jury se composait de Marie-Aude Murail, Thimothée de Fombelle, Patrice Lawrence et Joseph Coelho.
LE LIVRE BLEU DE NEBO (Actes Sud Jeunesse) de Manon Steffan Ros, traduit par Lise Garond, est un « journal intime bouleversant où se mêlent les voix d’une mère et de son fils ayant fait l’expérience d’une étrange fin du monde. » L’adolescent cherche dans les livres des traces du passé. Manon Steffan Ros a travaillé en tant qu’actrice avant de devenir écrivaine jeunesse et adulte. Elle a remporté le prix du livre du Pays de Galles de l’année pour ses romans de fiction pour adultes en plus d’être quatre fois lauréate du prix gallois de littérature jeunesse Tir na N’Og. Avec LE LIVRE BLEU DE NEBO, Manon a remporté la médaille Yoto Carnegie de l’écriture.


Basé sur le roman d’Adam Cesare, publié chez HarperCollins en 2020 et récompensé par un Bram Stoker Award, UN CLOWN DANS UN CHAMP DE MAÏS suit Quinn et son père venus emménager dans une ville tranquille en quête d’un nouveau départ. Au lieu de cela, Quinn découvre une communauté fracturée qui traverse une période difficile suite à l’incendie de la précieuse usine de sirop de maïs Baypen. Alors que les habitants se chamaillent entre eux et que les tensions s’exacerbent, une silhouette sinistre (Frendo le clown) émerge des champs de maïs pour nettoyer la ville de ses fardeaux, un meurtre sanglant à la fois.
Arabella gets an unexpected chance at love when she’s thrust into a conflict and history she’s tried to avoid all her life.
Dawn Decker is an American everywoman and the salt to her husband Wyatt’s sweet, media-friendly charm on their Tennessee-based home renovation reality TV show, The Perfect Home. While Dawn bristles at the trappings of their D-list celebrity status, Wyatt hungers for greater fame. The couple also faces infertility issues stemming from Wyatt’s low sperm count. He secretly orders experimental fertility drugs, and they conceive, but his personality takes a dark turn—he becomes moody, withdrawn, and even cruel.